Svetlana sucks lemons across from me And I am progressing abominably And I do not know my own way to the sea But the saltiest sea knows its own way to me And the city that turns, turns protracted and slow And I find myself toeing th'Embarcadero And I find myself knowing The things that I knew Which is all that you can know On this side of the blue And Jaime has eyes Black and shiny as boots And they march at you two-by-two (re-loo re-loo); When she looks at you You know she's nowhere near through It's the kindest heart beating This side of the blue And the signifieds butt heads With the signifiers And we all fall down slack-jawed To marvel at words! When across the sky sheet the impossible birds In a steady illiterate movement homewards And Gabriel stands beneath forest and moon See them rattle & boo See them shake, and see them loom See him fashion a cap from a page of Camus And see him navigate deftly this side of the blue And the rest of our lives Will the moments accrue When the shape of their goneness Will flare up anew Then we do what we have to do (re-loo re-loo) Which is all that you can do On this side of the blue Oh, it's all that you can do On this side of the blue编辑于2023/05/09更新