영원한 건 절대 없어 没有绝对的永远 결국에 넌 변했지 最终你还是变了 이유도 없어 진심이 없어 没有理由 没有真心 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐 说爱我这种话就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚要放纵一下 내버려둬 不要管我 어차피 난 혼자였지 本来我就是一个人 아무도 없어 다 의미 없어 没有任何人 都 没有任何意义 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐 如糖般甜蜜的安慰就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚要放纵一下 버럭버럭 소리쳐 나는 현기증 拼命的嚎叫 我是眩晕症 내 심심풀이 화 풀이 상대는 다른 연인들 我解闷出气的对象是别的恋人们 괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼 无端挑起是非 像社区里的小混混一样 가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어 偶尔的自我放纵 故意跛着腿 이 세상이란 영화 속 주인공은 너와나 在这世界的电影里 主人公是我和你 갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나 失去方向彷徨的那一座孤独的岛屿 텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들 把空空的大街填的满满的大雁们 내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아 与我的心情相反 天气可真是无情的好 너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가 只要有你就十分很幸福过的我 우습게 남겨졌어 很可笑的被抛弃了 새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가 勾过小手指 承诺过的你 결국엔 最终还是 영원한 건 절대 없어 没有绝对的永远 결국에 넌 변했지 最终你还是变了 이유도 없어 진심이 없어 没有理由 没有真心 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐 说爱我这种话就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚要放纵一下 내버려둬 不要管我 어차피 난 혼자였지 本来我就是一个人 아무도 없어 다 의미 없어 没有任何人 都 没有任何意义 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐 如糖般甜蜜的安慰就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚编辑于2016/04/12更新