영원한 건 절대 없어 没有绝对的永远 결국에 넌 변했지 最终你还是变了 이유도 없어 진심이 없어 没有理由 没有真心 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐 说爱我这种话就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚我要放纵 내버려둬 不要管我 어차피 난 혼자였지 本来我就是一个人 아무도 없어 다 의미 없어 没有任何人 没有任何意义 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐 如糖般甜蜜的安慰就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚我要放纵 짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고 画上深深的眼线 用完一整瓶发胶 가죽바지가죽자켓 걸치고 인상 쓰고 穿上皮裤 搭上皮夹克 皱紧眉头 아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래 隐藏悲痛 以后要更加放浪形骸 네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵 让你心有惭愧 朝天上吐唾沫 투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너 我粗糙的口吻 凌厉的眼神 让你害怕 실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고 其实我 感到恐惧 想要回去 但无处可回 사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고 想要相爱 但没有对象 叫我能怎么办 돌이 킬 수 없더라고 已经无法挽回 너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가 对你深信不疑 曾经无比幸福的我 우습게 남겨졌어 可笑地被你抛弃了 새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가 勾过小手指许下承诺的你 결국엔 最终还是 영원한 건 절대 없어 没有绝对的永远 결국에 넌 변했지 最终你还是变了 이유도 없어 진심이 없어 没有理由 没有真心 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐 说爱我这种话就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚我要放纵 내버려둬 不要管我 어차피 난 혼자였지 本来我就是一个人 아무도 없어 다 의미 없어 没有任何人 没有任何意义 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐 如糖般甜蜜的安慰就收起来吧 오늘밤은 삐딱하게 今晚我要编辑于2016/04/12更新