Ревёт и стонет Днепр Широкий, 德涅泊尔河掀起了怒涛, сердитый ветер листья рвёт, 汹涌澎湃,奔腾咆哮, до долу клонит лес высокий 高高白杨不断地弯腰, и волны грозные несёт. 狂风呼啸,乱叶飞飘。 до долу клонит лес высокий 高高白杨不断地弯腰, и волны грозные несёт. 狂风呼啸,乱叶飞飘。 А бледный мясяц той порою 惨白月亮被乌云遮掩, за тёмной тучею блуждал. 忽明忽暗,徘徊中天, Как чёлн, застигнутый волною, 仿佛扁舟出没于波澜, то выплывал, то пропадал. 随波起伏,时沉时现。 Ещё в селе не просыпались, 小小村庄还睡在梦境, Петух зари ещё не пел… 报晓晨鸡,还未啼鸣, сычи в лесу перекликались, 林间枭鹰遥遥相呼应, да ясень гнулся и скрипел. 断折的梣树,挣扎呻吟。 Ревёт и стонет Днепр Широкий, 德涅泊尔河掀起了怒涛, сердитый ветер листья рвёт, 汹涌澎湃,奔腾咆哮, до долу клонит лес высокий 高高白杨不断地弯腰, и волны грозные несёт. 狂风呼啸,乱叶飞飘。编辑于2013/07/02更新