You ask me if I love you 你问我爱不爱你 And I choke on my reply 我不知该怎么回答 I’d rather hurt you honestly 坦城的回答会伤害你 Than mislead you with a lie 不过那也比我向你撒谎要强 For who am I to judge you 通过我对你的判断 In what you say or do 通过你的所作所为 I’m only just beginning 我刚刚开始 To see the real you 认清一个真实的你 And sometimes when we touch 有些时候我们接触 The honesty’s too much 彼此太过坦白 And I have to close my eyes 我闭上眼睛 And hide 把自己隐藏 I want to hold you till die 我想拥有你直到死去 I’ll we both break down and cry 直到我们分开的那一天 I want to hold you till the fear in me subsides 我想抱着你直到不能生存 Romance’s an honest strategy 浪漫就像一场甜蜜的战役 Leaves me grappling with my pride 让我失去我的骄傲 But through the years of maturity 但是当很多年成熟以后 Some tenderness survives 依然健在的只是亲切 I’m just another writer 我不过是一个另类的作家 Still trapped within my truth 仍然会在我的真理中被诱捕 A hesitant prizef编辑于2010/01/31更新