Well I was doubling over the load on my shoulders如双倍的重量压在肩上, Was a weight I carried with me everyday感觉自己每日在负重前行; Crossing miles of frustrations and rivers a raging走过挫折的道路,穿越伤痛的河流, Picking up stones I found along the way不断俯拾路旁的卵石; I staggered and I stumbled down我摇晃着,坎坷前行, Pathways of trouble眼前是充满烦恼的路。 I was hauling those souvenirs of misery我拖曳着,和这些负重, And with each step taken my back was breaking每一步都感觉后背要被压垮, Til I found the One who took it all from me 直到我发现了他, Down by the riverside走在河滩上, (Down by the riverside) I laid my burdens down,我卸下了负重, Now I m traveling light My spirit lifted high我的精神在升腾, (I found my freedom now) I found my freedom now我终于找到了自由。 And I m traveling light 我轻装前行。 Through the darkest alleys and loneliest valleys在黑暗的隧道和孤独的山谷里, I was dragging those heavy chains of doubt and fear我曾背负那些沉重的锁链, Then with the one word spoken the locks were broken充满不安和恐惧, 编辑于2010/09/30更新