Oblivion歌词

添加日期:2024-02-12 时长:03分41秒 歌手:Akja

作词 : Akja
作曲 : Akja
Oblivion
Akja经典水货翻译:
Like a breeze of October
如十月微风
I passed you by
On a post-summer traintrack
With tired eyes
我带着疲惫
在夏末的列车上
与你擦肩而过
The scent of the dayspring
清晨的幽香
Serenity dawns
静谧笼罩
It’s in you I see motion
在死寂中你的灵动
And to you I run
让我跑向了你
Are you just a reflection
你只是我的倒影吗
Why can I hear you cry
那为什么我可以听到你的哭诉?
Are you more than a phantom,
你只是一个
Humming in my mind
在我脑海中盘旋的幽灵吗
I caught a glimpse of retention
我捕捉到了一丝
That never exists
从未存在过的记忆
Are you the one I’ve been tracing in my dreams
难道你就是我在梦境中追逐的人?
All I can see now
我的所见:
Dying dying

Colors of your low voice
成了你低语颜色
Pacing, running,
快步,疾走
Caught up in a downpour
穿过倾盆大雨
You should see it in my eyes how
你应该可以从我的眼中看到了
Tears down screaming “Come back now!”
我挥泪哭喊着:“回来吧”
I was a stroke in your sketches
我是你素描中
Where your pen tip wandered twice
笔尖徘徊过两次的一划
I was a note in your ballad
我是你乐章中,
That intensifies
逐渐强化的音符
Now that you’ve come to meet me
如今你来了
Now that I am found
找到我了
Close your eyes as you kiss me
闭眼吻我吧
As we leave the ground
Waiting waiting
在迷离中
IN oblivion
等待
Lucid dreaming
清醒的梦境里
Hoping for a way out
探寻着出路
You could see it in my eyes how
你应该可以从我的眼中看到了
Tears down screaming “Come back now!”
我挥泪哭喊着:“回来吧”
Falling falling

Deep Into a wormhole
入无限虫洞
Calling calling
呼喊着
for my own echoes
自己的回声
You’re my only epiphany
你是我唯一的启示
Smiling with my tears I’ve come back now
喜极而泣:“我回来了!“
。。。怎么感觉还蛮悲伤的歌词被我翻译得那么喜感。。。那就别看翻译了,原文才是我想表现得55555编辑于2024/02/12更新
更多>

人气推荐

更多>

喜欢【Akja】您也可能喜欢TA们的歌词…

Copyright @2011 - 2025 www.9ku.com
九酷音乐网 版权所有
不提供下载及不提供任何下载链接,档案仅作低品质试听,本站充分的认识到保护音乐版权的重要性;
由于音乐来自网友通过共享上传,本站未及一一审核,如有侵犯版权请及时电邮并出示版权证明,我们将在24小时内删除。