作曲 : Einar Selvik Lof Hins Gjafmilda 歌词引自《埃吉尔萨迦》中,埃吉尔为好友阿林比约恩写的颂歌,有改动 Emk hraðkvæðr hilmi at mæra, en glapmáll of gløggvinga, opinspjallr of jǫfurs dôðum, en þagmælskr of þjóðlygi. Skaupi gnœgðr skrǫkberǫndum, emk vilkvæðr of vini mína; sótt hefk mǫrg mildinga sjǫt með grunlaust grepps of œði. (下一节中,原诗的“阿林比约恩”被改成了“英格兰的领主” 译者认为是指艾沃尔,因此作出了相应改动) Gekk maðr engr at Engla hersis ór legvers lǫngum knerri háði leiddr né heiptkviðum með atgeirs auðar toptir. Hinn's fégrimmr, es í Fjǫrðum býr, sá's of-dolgr Draupnis niðja, sǫkunautr of sona hvinna, hringum hættr hoddvegandi.编辑于2024/02/11更新