僅以此苗向郭英男先生致敬 march 29th, the year two-thousand-and-two my tribe mourned for the origainal voice why the sky ain‘ t blue 『中译』(西元二千零二年三月二十九日) 我的族人为这原始的声音哀悼 天空不再湛藍) a centipede put an end to his didiabertes and his life and his wife soon followed him to the paradise 『中译』(一只蜈蚣结束了他的病痛和生命 他的妻子不久也随著他进入天堂) peace to enigma, olympic atlnta now will i return to innocence with my man‘s palafang 『中译』( ENIGMA平安,亚特兰大奧运会 随著他的歌声我將 return to lnnocence we chant and chant fill the voice echoes in the valley pruple hazy, all creatures show up in the party 『中译』(我们唱和直到山谷充满回音 紫雾伴随大地万物欢送) 別再问 这片土地是谁的 別再争 谁的血液比较纯 安静地编辑于2004/03/17更新