作词 : Jacques Brel, Rod McKuen 作曲 : Jacques Brel, Rod McKuen Goodbye to you my trusted friend 别了朋友,我的挚友 We've know each other since we were nine or ten 我们相识于天真烂漫的童年 Together we've climbed hills and trees 青山流水间留下我们的足迹 Learned of love and ABC's 共同经历着青涩无忧的爱 Skinned our hearts and skinned our knees 这段青春的年少轻狂 Goodbye my friend it's hard to die 别了朋友,这声珍重实难开口 When all the birds are singing in the sky 当群鸟在天际歌唱 Now that spring is in the air 空气中弥漫着春日的气息 Pretty girls are everywhere 随处可见漂亮的女孩 Think of me and I'll be there 想起我,我便与你同在 We had joy ,we had fun , we had seasons in the sun 我们曾肆意欢笑,也曾纵情享乐,我们曾共享那无忧的阳光季节 But the hills that we climbed were just seasons out of time 但我们曾攀爬的小山踏过的足迹,都已成了过往云烟 Goodbye Papa please pray for me 别了爸爸,请为我祈祷 I was the black sheep of the family 我曾是家里的害群之马 You tried to reach me right from wrong 你费尽心思教我辨别是非对错 Too much wine and too much song,Wonder how I got along 太多的酒太多的歌,真不知我是如何过来的 Goodbye papa it's hard to die 别了爸爸,告别真的很难启齿 When all the birds are singing in the sky 当群鸟在天际歌唱 Now that the spring is in the air 空气中弥漫着春日的气息 Little children everywhere 到处都是稚嫩的孩子 When you see them I'll be there 当你看到这一切,我便与你同在 We had joy, we had fun ,we had seasons in the sun 我们曾肆意欢笑,也曾纵情享乐,我们曾共享那无忧的阳光季节 But the wine and the song like the seasons have all gone 但往日的美酒欢歌,便如这更迭的四季悄然而去 We had joy, we had fun ,we had seasons in the sun 我们曾肆意欢笑,也曾纵情享乐,我们曾共享那无忧的阳光季节 But the wine and the song like the seasons have all gone 但往日的美酒欢歌,便如这更迭的四季悄然而去 Goodbye Michelle my little one 别了米歇尔,我的小情人 You gave me love and helped me find the sun 你给我爱,使我找到了阳光 And every time that I was down 每当我意志消沉灰心丧气的时候 You would always come around,and get my feet back on the ground 你总会出现在我身边,让我再次振作起来 Goodbye Michelle it's hard to die 别了米歇尔,我本不想离去 When all the birds are singing in the sky 当群鸟在天际歌唱 Now that the spring is in the air 空气中弥漫着春日的气息 With the flowers everywhere 姹紫嫣红芳香四溢 I wish that we could both be there 真希望我们能在那里欢聚 We had joy ,we had fun , we had seasons in the sun 我们曾肆意欢笑,也曾纵情享乐,我们曾共享那无忧的阳光季节 But the hills that we climbed were just seasons out of time 但我们曾攀爬的小山踏过的足迹,都已成了过往云烟 We had joy, we had fun ,we had seasons in the sun 我们曾肆意欢笑,也曾纵情享乐,我们曾共享那无忧的阳光季节 But the wine and the song like the seasons have all gone 但往日的美酒欢歌,便如这更迭的四季悄然而去 We had joy ,we had fun , we had seasons in the sun 我们曾肆意欢笑,也曾纵情享乐,我们曾共享那无忧的阳光季节 But the hills that we climbed were just seasons out of time 但我们曾攀爬的小山踏过的足迹,都已成了过往云烟编辑于2023/12/18更新