故乡故乡你tī佗位 思念你ê笑 想起你ê甜 青春青春无了时 gún beh将理想来tshuā转--去 ==English Version== After all these years of being away Singing my way through places big and small Through seasons of winter and spring I sang, until feelings went numb, And still, everything remained the same Remembering the time when I was young I left for the city with ideals A young bird leaving his nest And at night missing home I heard you say that the hometown is a lover You said that the hometown is our lover But I can’t find my lover Where are you…where are you? Blink of an eye and I’m thirty-four There is no end to the persistence of ideals But when the hometown is in trouble Together, the children gone astray all return Where is home? Missing your smile, thinking about good times Oh youth is an endless thing I’m returning with my dreams编辑于2023/09/02更新