ねえ いつ僕に気づくの? Hey, when do you notice me? 僕は ここで眠ってる ずっと I'm sleeping here all the time あの暑い 夏は こなかったよ That hot summer didn't come 湿った 梅雨のまま 僕の時は止まったよ The rainy season was still damp, and it stopped at my time いつになったら 僕は When will i be おうちに 帰れるの? Can you go home? お父さんが泣きながら鎌で Dad crying with a sickle お母さんが泣きながらタオルで Mom crying with a towel 妹を お婆ちゃんを… My sister, my grandmother 握りしめた 手榴弾が 爆発しなかったから Because the grenade I clasped didn't explode 兵隊さんの 手榴弾を僕は抱きしめたんだ I hugged the soldier's grenade あの暑い 夏は まだこないまま That hot summer hasn't come yet 湿った 梅雨のまま 僕の時は止まったよ The rainy season was still damp, and it stopped at my time あれから… Since then… (76) 僕はもう 嫌だ I don't like it anymore ガマから外に出たい I want to get out of the moat 僕を 誰か 見つけて Find me someone 僕は ここにいるよ I'm here 握り閉めた 手榴弾を僕は言われた通りに I squeezed the grenade as I was told 兵隊さんの 言われた通り 僕は 僕は やったのに As the soldier said, I did it 僕はもう嫌だ 僕はもう嫌だ I don't like it anymore I don't like it anymore 僕を誰か見つけて ずっと ずっと ここにいるよ I've found someone and I've been here forever 僕を捨てないで 冷たい海に捨てないで Don't throw me away, don't throw me into the cold sea 誰か僕を 誰か僕を Someone me Someone me おうちに帰して 家族に逢わせて Go home and meet your family 僕を捨てないで 冷たい海に捨てないで Don't throw me away, don't throw me into the cold sea あれから あれから From that to that 76编辑于2023/09/02更新