Leslie Feat Bobby Valentino - Accorde Moi歌词
添加日期:2009-10-09 时长:03分39秒 歌手:Kupig
Yeah, This is for those broken hearts...
Valenti0, Leslie, From the Atlanta.
Candy smoothness.
All the way from France. (Jusqu''en France)
J''ai commis pour toi bien trop d''erreurs, (I made too many mistakes for you)
Plus qu''il n''en faut, (More than I had to)
Pourtant je respecte, (Though I respect)
Je crois chacun de tes mots. (I believe each of your words)
Looking at a picture, (Je regarde une photo)
reminicing all the good times. (Sa me rapelle tous nos bons souvenirs)
I''m tired of arguing, (J''en peux plus de nos enguelades,)
I don''t wanna fight, No. (Je ne veux plus me battre, non.)
Pourquoi perdre tant de temps (Why losing so much time)
Car au fond tu as toujours su ce que je ressent.
(Because in really you always knew how I feel)
Even thow you did me wrong, (Meme si tu m''as fait du mal,)
You''re the only one for me. ( Tu es la seule pour moi.)
I wanna take you back, (Je veux te recuperer,)
But it''s so hard for me. (Mais c''est difficile pour moi)
Accorde moi cette derniere danse, (Allow me this last dance)
Juste une derniere chance de retarder ton depart.
(Just a last chance to delay your departure.)
Accorde moi bien plus de temps, (Allow me more time,)
Ma vie en depend sans toi je perdrais deja (ma vie).
(My life is depending of it without you I would already lose (my life))
Can''t take no more, (Je ne peux pas en supporter plus,)
Can''t take no more. (Je ne peux pas en supporter plus.)
Tu passera tout ce que j''ai batti, Tout une vie
(You will spend all I have built, A whole life)
Pourquoi m''avoir dit de si belles choses et me forcer a oublier.
(Why did you tell me so beautiful things to force me to forget.)
I guess you realize, Girl how hard I tried
(Je devine que tu as du comprendre a quel point j''ai essaye)
Because no man is gonna treat you like I do
(Parce qu''aucun autre homme te traitera comme je l''ai fais)
Et t''avoir prouve tout mon desespoir (And to have proved you all my despair)
Je prefere y croire (I prefer to believe in it)
J''ai tant besoin de toi (I need you so much)
Accorde moi cette derniere danse, (Allow me this last dance)
Juste une derniere chance de retarder ton depart.
(Just a last chance to delay your departure.)
Baby I can take another day, coz I wanna stay,
(Bebe je peux prendre un jour de plus, parce que je veux rester,)
Girl I need you in my life . (J''ai besoin de toi dans ma vie)
Je t''ai laisser mener notre histoire, comme tu l''entendais,
(I let you lead our story, as you wanted it)
Sans jamais baisser les bras. (Without giving up)
Si rien n''empeche que tu t''en aille (If nothing prevent that you''re leaving)
Je suis condamne a souffrir ou que j''aille.
(I''m convict to suffer wherever I go.)
Can''t take no more, (Je ne peux pas en supporter plus,)
Can''t take no more (Je ne peux pas en supporter plus)
Can''t take no... (Je ne peux pas...)
Ton silence me fait violence, (Your silence makes me violence,)
Tu m''as quitte sans indulgence, (You left me without indulgence,)
Sans compassion, je me sens si seule. (Without condolence, I feel so lonely.)
Accorde moi cette derniere danse, (Allow me this last dance)
Juste une derniere chance de retarder ton depart.
编辑于2009/10/09更新