애태우나요 (AI THAI U NA YO) - 규현 QQ音乐享有本翻译作品的著作权 词:박종혁/택우 // 曲:박종혁/택우 // 왜 날 你为什么 애태우나요 让我如此焦心 사랑해 줄 것도 아니면서 你又不会爱我 애태우나요 让我如此焦心 잠시 머물다 또 사라질 텐데 你只是暂时路过 马上就会消失不见 이미 알고 있는데 애태우나요 你明明知道我的心意 却还让我如此焦心 설레이네요 让我如此心动 아무 의미 없는 말일 텐데 明明只是一句没有任何意义的话 설레이네요 却让我如此心动 그댄 모두에게 상냥할 텐데 明明你对每个人都这么好 특별한 게 아닌데 특별해 지네요 내겐 你没有特别对待我 对我来说却如此特别 그대를 바라보면 날마다 커져가는 就这样看着你 我对你的感情越来越深 내 맘을 다 줘도 그댄 아무 대답 없는데 即使把我的心全部给你 也得不到任何回复 다가가면 점점 멀어지는 그댄 越是靠近 你越是远离 나에게 왜 애태우나요 你为什么让我如此焦心 점점 慢慢地 깊어지네요 对你越陷越深 나중에 얼마나 아프려고 以后会该有多痛啊 깊어지네요 对你越陷越深 이미 알고 있는 결말일 텐데 我们的结果可想而知 시들어야 하는데 피어나네요 그댄 我应该要忘记 但你却总是浮现在我脑海中 그대를 생각하면 날마다 커져가는 就这样想着你 我对你的感情越来越深 내 맘을 다 줘도 그댄 아무 대답 없는데 即使把我的心全部给你 也得不到任何回复 다가가면 점점 멀어져 갈 그댈 越是靠近 你越是远离 알면서 왜 설레이나요 明明知道 却还是心动 이런 내 마음이 초라해 보여도 即使我的感情看起来很心酸 모른척해 줘요 也请你装作不知道 한번 소중했던 기억 그것 하나만으로 用我们之间仅有的美好回忆 애써 오늘도 웃어 볼게요 开心地度过一天 애태우나요 让我如此焦心 사랑해줄것도 아니면서 你又不会爱我 애태우나요 让我如此焦心 잠시 머물다 또 사라질텐데 你只是暂时路过 马上就会消失不见 다가가면 점점 멀어져 갈 그댈 알면서 明明知道越是靠近 你越是远离 왜 설레이나요 为什么还是如此心动 그대를 바라보며 별처럼 반짝이는 就这样看着星星般耀眼的你 내맘을 다 줘도 그댄 아무 표정 없는데 即使把我的心全部给你 你也无动于衷 다가가면 점점 멀어지는 그댄 越是靠近 你越是远离 나에게 왜 애태우나요 你为什么让我如此焦心编辑于2022/12/18更新